Conferencias

2013

  • Szarkowska, A., Krejtz, I., Krejtz, K. “Do shot changes really induce the re-reading of subtitles?”. Paper presented at the Media for All 5 conference in Dubrovnik, 25-27 September 2013.
  • Walczak, Agnieszka “Opisz mi to, Mamo! O audiodeskrypcji dla dzieci” at the conference “Przekład pod lupą” organized by Translate It! Student Research Group at the University of Warsaw on 1-2 June 2013
  • Figiel, Wojciech “Perception of Audio Description in Educational Settings – A qualitative research with teachers from special schools for blind and low-sighted children in Poland” at Advanced Research Seminar in Audio Description in Barcelona on 13-14 March 2013.
  • Jankowska, Anna “Taking a British Idea to Poland – Audio Introductions for Voiced-Over Films” at Advanced Research Seminar in Audio Description in Barcelona on 13-14 March 2013.
  • Krejtz, Izabela, et al. “Perception of Art with Audio Description – Evidence from an Eyetracking Study” at Advanced Research Seminar in Audio Description Advanced Research Seminar in Audio Description in Barcelona on 13-14 March 2013.
  • Michalewicz, Irena “Goal! – Audio Description for Euro 2012” at Advanced Research Seminar in Audio Description in Barcelona on 13-14 March 2013.
  • Sadowska, Anna “Audio Description for the Press in Poland” at Advanced Research Seminar in Audio Description in Barcelona on 13-14 March 2013.
  • Szarkowska, Agnieszka “Auteur description – from the director’s creative vision to audio description” at Advanced Research Seminar in Audio Description in Barcelona on 13-14 March 2013.
  • Walczak, Agnieszka “Films with audio description as an additional didactic tool in foreign language learning – A case study with school children with and without vision impairments.” at Advanced Research Seminar in Audio Description in Barcelona on 13-14 March 2013.

2012

  • Dutka, Łukasz: “Okulografia w badaniach percepcji napisów do programów audiowizualnych dla osób niesłyszących i niedosłyszących” at I Polish Eyetracking Conference at the Catholic University of Lublin, on 30 november 2012
  • Szarkowska, Agnieszka: “Everything you always wanted to know about audio describing Woody Allen in Polish” at the conference Languages and the Media 2012 in Berlin on 22-23 November 2012
  • Walczak, Agnieszka “Deskryber? Audiodeskryber? A może audiodeskryptor? O nowym zawodzie – twórcy audiodeskrypcji” at the Imago Mundi conference in Warsaw, organized by the Insitutue of Applied Linguistics on 23-24 November 2012

2011

  • Krejtz, Izabela & Agnieszka Szarkowska & Agnieszka Walczak „Guided attention – audio description in education” at the conference III Advanced Reseach Seminar on Audio Description (ARSAD) in Barcelona, organized by TransMedia Catalonia research group and DTV4ALL project on 24-25 March 2011
  • Mączyńska, Magdalena „Text-to-speech audio description with audio subtitling for a feature film. A case study of Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan at the conference Points of view in language and culture in Cracow, organized by the Unesco Department for Research on Translation and Intercultural Communication on 14-15 October 2011
  • Mączyńska, Magdalena, Agnieszka Szarkowska „Text-to-speech audio description with audio subtitling to a non-fiction film La Soufrière by Werner Herzog” at the conference Media4ALL 4 in London, organized by the Imperial College London on 28 June – 1 July 2011
  • Michalewicz, Irena „Audio describing different types of perspective: a quest for meaning” at the conference Points of view in language and culture in Cracow, organized by the Unesco Department for Research on Translation and Intercultural Communication on 14-15 October 2011
  • Walczak, Agnieszka & Agnieszka Dobrska „Rahat Lokum or Bird’s Milk? Interlingual subtitles for the deaf and hard of hearing to a fantasy film” at the conference Points of view in language and culture in Cracow, organized by the Unesco Department for Research on Translation and Intercultural Communication on 14-15 October 2011
  • Walczak, Agnieszka & Agnieszka Szarkowska „Text-to-speech audiodescription for visually impaired children” at the conference III Advanced Reseach Seminar on Audio Description (ARSAD) in Barcelona, organized by TransMedia Catalonia research group and DTV4ALL project on 24-25 March 2011

2010

  • Szarkowska, Agnieszka “The Reception of subtitling for the deaf and hard of hearing in Europe. The Polish DTV4ALL project” at the conference Languages and the Media 2010 in Berlin on 7-8 October 2010
  • Walczak, Agnieszka & Agnieszka Szarkowska “Text-to-speech audiodescription for visually impaired children” at the conference ScreenIT: The Changing Face of Screen Translation w Forli, organized by University of Bologna on 20-23 October 2010

2009

  • Szarkowska, Agnieszka “Audio describing foreign language films” at the conference Media for All. Quality Made to Measure in Antwerp organized by Transmedia Research Group, Artesis University College and University of Antwerp on 22-24 October 2009
  • Szarkowska, Agnieszka „Audiodeskrypcja z syntezą mowy” na konferencji Tyfloinformatyka dziś i jutro organizowanej przez Polski Związek Niewidomych i Fundację Szansa dla Niewidomych w Warszawie w dn. 26 października 2009
  • Szarkowska, Agnieszka & Joanna Janecka „Designing a Blended Learning Translation Course” at the conference Teaching Translation and Interpreting 2 in Łódź w dn. 24-25 April 2009

2008

  • Mliczak, Renata & Agnieszka Szarkowska „Accessibility of Audiovisual Translation in Poland” at the conference Languages and The Media 2008 in Berlin on 29-31 October 2008
  • Szarkowska, Agnieszka „Staropolskie formy adresatywne w intrajęzykowym przekładzie audiowizualnym, czyli Pan Wołodyjowski dla niesłyszących” na konferencji Język trzeciego tysiąclecia V w Krakowie organizowanej przez Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej, w dn. 13-15 marca 2008

2007

  • Szarkowska, Agnieszka „Why are some forms of address not omitted in subtitling? A study based on three selected Polish soap operas broadcast on TV Polonia” at the conference Intermedia 2007. Łódź conference on interpreting and audiovisual translation in Łódź, organized by University of Łódź, on 13-14 April 2007

 

 

Los comentarios están cerrados.