Aktualności

Nowe badanie – percepcja programów audiowizualnych


AVT Lab zaprasza wszystkich do wzięcia udziału w naszym najnowszym badaniu percepcji programów audiowizualnych.
Podczas badania obejrzysz różne fragmenty filmów i programów informacyjnych, a następnie odpowiesz na kilka pytań.
My zarejestrujemy ruch Twoich oczu na nowoczesnym monitorze śledzącym ruch gałki ocznej.

Badania trwa ok. 20 minut. Każdy uczestnik badania otrzyma drobny upominek.

Zapraszamy szczególnie osoby niesłyszące, Głuche i słabosłyszące – w każdym wieku. Mile widziane są również osoby słyszące.
Najbliższe terminy badań to:

7-11 maja 2012
Miejsce: ul. Kopernika 36/40, sala 165, 1. piętro.

14-18 maja 2012
Miejsce: SWPS, ul. Chodakowska 19/31, sala S108, 1. piętro, wejście od ul. Gocławskiej.

Badamy w godz. 8.30-18.00, jedna osoba co pół godziny.

Weź udział w badaniu i pomóż w rozwoju polskiej nauki ;)
Zgłoś się już teraz i umów się na badanie:
a.szarkowska@uw.edu.pl

Odwiedź też AVT Lab na Facebooku!

Posted in Aktualności, Badania | Komentarze są wyłączone

Kurs z przekładu audiowizulanego w Imperial College London

Wszystkim zainteresowanym przekładem audiowizualnym polecamy 3-tygodniowy letni kurs w Imperial College London.
W programie tłumaczenie w formie napisów, dubbing, wersja lektorska, a także audiodeskrypcja i napisy dla niesłyszących.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie Imperial College London.

Posted in Aktualności | Tagged | Komentarze są wyłączone

ClipFlair

AVT Lab uczestniczy w projekcie ClipFlair, którego celem jest wspomaganie nauki języków obcych przez interaktywne dodawanie do klipów wideo różnego rodzaju napisów i ścieżek dźwiękowych. Więcej informacji na stronie http://clipflair.net/

Posted in O nas | Komentarze są wyłączone

Nasze aktualne badania

AVT Lab prowadzi w tej chwili kilka projektów badawczych:
- AD do filmów zagranicznych
- AD w edukacji
- AD do dzieł sztuki
- Napisy dla niesłyszących w telewizji cyfrowej

Wszystkie zainteresowane osoby zapraszamy do współpracy!

Chcesz wziąć udział w badaniu lub zorganizować pokaz filmu edukacyjnego z audiodeskrypcją?
Chcesz wziąć udział w badaniu czytania napisów filmowych?

Napisz do nas: a.szarkowska@uw.edu.pl

Posted in Aktualności, Badania, O nas | Komentarze są wyłączone

„Listy do M.” i nowy projekt kulturalny

14 marca 2012 roku o g. 17:00 w Mazowieckim Centrum Kultury i Sztuki Fundacja Dzieciom „Zdążyć z Pomocą” rusza z nowym projektem w ramach „Poza Ciszą i Ciemnością”! Podczas Inauguracji projektu „Zakochaj się w kulturze” odbędzie się promocja filmu „Listy do M.” z audiodeskrypcją i napisami dla niesłyszących, który już 15 marca będzie dostępny w sprzedaży ogólnej z dodatkowymi ścieżkami. Zapraszamy do współpracy!

Projekt Zakochaj się w kulturze to projekt comiesięcznych spotkań kulturalnych o charakterze rozrywkowo-edukacyjnym dla osób niepełnosprawnych sensorycznie (niewidomych, niesłyszących, głuchoniewidomych). Projekt zakłada spotkania raz w miesiącu w Mazowieckim Centrum Kultury i Sztuki w Warszawie. Spotkania będą miały formę pokazów/warsztatów/wykładów o kulturze z udziałem przedstawicieli poszczególnych dziedzin z tego obszaru (tj. twórców kina, teatru, artystów, historyków sztuki itp.).

Cel jest jeden: rozmiłować w kulturze z dodatkowymi ścieżkami, tj. audiodeskrypcją i napisami dla niesłyszących osoby niepełnosprawne sensorycznie, ale również twórców kultury.

Rozkochajmy się w wydarzeniach kulturalnych dostępnych dla osób z dysfunkcją słuchu i wzroku.

Posted in Aktualności | Komentarze są wyłączone

Reha for the Blind 2011

Już w czwartek i piątek (1-2 grudnia 2011) odbędzie się w Warszawie IX edycja międzynarodowej konferencji Reha for the Blind in Poland, organizowanej przez fundację Szansa dla Niewidomych. To wyjątkowa okazja, aby przyjrzeć się życiu codziennemu osób z dysfunkcjami wzroku, poznać wybitnych przedstawicieli środowiska, a także najnowsze zdobycze techniki, które mogą w przyszłości jeszcze lepiej integrować osoby z dysfunkcją wzroku z większością społeczeństwa. Jednym ze sposobów na taką integrację, osiągalnym już dziś, są materiały z audiodeskrypcją. Na konferencji wyświetlone będą dwa bardzo różne audiodeskrybowane filmy: we czwartek „Bitwa Warszawska” Jerzego Hoffmana, a w piątek „Gwiazda Kopernika” Zdzisława Kudły i Andrzeja Orzechowskiego, rysunkowa biografia wielkiego astronoma. Autorką audiodeskrypcji do czwartkowej „Bitwy Warszawskiej” jest Irena Michalewicz.
Szczegółowy program konferencji dostępny jest w pliku pdf na stronie organizatora.

Posted in Aktualności, O nas | Tagged , | Komentarze są wyłączone

WATCH DOCS dostępny dla niewidomych i niesłyszących

Filmy z napisami i audiodeskrypcją będzie można obejrzeć również na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym WATCH DOCS w grudniu 2011. Napisy dla niesłyszących będą wyświetlane do wszystkich dziewięciu filmów z sekcji „nowe filmy polskie” oraz jednego filmu konkursowego. Audiodeskrypcja będzie towarzyszyć trzem filmom pokazanym już na festiwalu w zeszłym roku. W realizacji obu przedsięwzięć wzięli udział członkowie AVT Labu, Fundacji Siódmy Zmysł oraz Instytutu Filologii Angielskiej na KUL im. Jana Pawła II.

Posted in Aktualności, O nas | Tagged , | Komentarze są wyłączone

Audiodeskrypcja na festiwalu Etiuda&Anima

Oferta krakowskiego Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Etiuda&Anima będzie w tym roku bogatsza o filmy z audiodeskrypcją. W sobotę 19 listopada wyświetlone zostanie siedem etiud zrealizowanych przez studentów polskich szkół filmowych. Będzie to drugi w Krakowie pokaz filmów dostępnych dla osób niewidomych. O szczegółach można przeczytać na stronach:
[projekcje z audiodeskrypcją]
[program całego festiwalu]

Posted in Aktualności | Tagged | Komentarze są wyłączone

Konferencja i warsztaty: przekład audiowizualny

logo konferencjiW dniach 14-15 października w Uniwersytecie Jagiellońskim odbędzie się międzynarodowa konferencja Points of View in Language and Culture: Audiovisual Translation. W trakcie konferencji referaty na temat przekładu audiowizualnego wygłosi niemal 80 mówców. [przejrzyj program konferencji]

Dnia 13 października w Katedrze UNESCO odbędą się praktyczne warsztaty z tłumaczenia audiowizualnego (dubbing, audiodeskrypcja, napisy, wersja lektorska, napisy dla niesłyszących i lokalizacja gier internetowych). Warsztaty poprowadzą wybitni specjaliści z polski i z zagranicy, którzy przyjeżdżają do Krakowa na konferencję Points of View in Language and Culture: Audiovisual Translation. [pobierz program warsztatów]

Zapisy na warsztaty oraz na konferencję odbywają się on-line przez stronę www.pointsofview.pl. Ilość miejsc na warsztaty jest ograniczona. Serdecznie zapraszamy!
Anna Jankowska

Posted in Aktualności | Tagged | Komentarze są wyłączone

„Zły” dla wszystkich widzów

15 maja w Teatrze Powszechnym odbył się spektakl „Zły” z audiodeskrypcją i napisami dla niesłyszących.
Napisy i audiodeskrypcję opracowały Izabela Künstler i Urszula Butkiewicz.

Zobacz zdjęcia:

Posted in O nas | Tagged , , , | Komentarze są wyłączone